Skip to main content

SKYSCRAPER


Star architects’ high ambition for skyscrapers of the future

Sir Terry Farrell and Lord Foster share blue-sky ideas




From the Lighthouse of Alexandria through the spires of the medieval cathedrals and the Tuscan towers of San Gimignano, the building that aspires to the heavens keeps on coming back.
Cass Gilbert, the architect of one of the first modern skyscrapers, New York’s 1913 Woolworth Building, called the form a “machine for making the land pay”. Yet the idea of the tall building as a product of land value was always questionable. It might have made sense in Manhattan but in Chicago, spiritual home of the skyscraper, in the middle of the great plains of the Midwest? Or in Saudi Arabia, home to the skyscraper that will surpass Dubai’s Burj Khalifa as the tallest building? The Jeddah Tower, to rise more than 1km, is due to be finished in 2019 and will be further proof that height is only tangentially related to land value. It is an expression of desire.
“You can rationalise anything,” says Lord Foster, architect of London’s Gherkin and New York’s Hearst Tower, “but you don’t have to go up to achieve high densities — look at London’s densest neighbourhoods, Notting Hill and Kensington. Really, skyscrapers are built for the hell of it. They’re much more about civic pride. If you cluster skyscrapers together you can make instant urbanity and intensity and create a civic identity.”
Foster admits that in the immediate aftermath of the 2001 attacks on the World Trade Center, the future looked uncertain. “There was a fundamental questioning of the skyscraper,” he says. “But the groundbreaking ceremonies for both the Gherkin and the Hearst Tower happened very soon afterwards.”
The skyscraper dream seems impossible to destroy, but how is it changing? How are technology and concerns about climate, security and energy affecting it?


Steel frames and elevators made these towers possible. Without them, building more than six or eight storeys was impractical. But then lift runs became limited by the weight of steel cables. The development by Finland’s Kone of carbon fibre “ultra rope” will allow a doubling of runs to about 1,000m, which may transform the heights of towers that now rely on people switching between lifts midway.
Sir Terry Farrell, the architect of the 100-storey Kingkey 100 tower in Shenzhen, reinforces the idea that the future may be all about elevators. “In Hong Kong,” he says, “there’s a culture of lifts so that they become, in effect, a part of the public transportation system.” In the Mid-Levels, a district with many towers, “people use lifts as an extension of the street”, he adds. “The interiors of high-rises become vertical streets and public spaces, there are barbers and doctors’ surgeries 50 floors up.”
So could the city be connected at high level? Kuala Lumpur’s Petronas Towers are linked by a bridge but US architect Steven Holl’s Linked Hybrid Building in Beijing with its tangle of “skybridges” suggests a more radical future.

The ‘skybridges’ of the Linked Hybrid buildings in Beijing © Getty

The Empire State Building, completed in 1931, had a mooring mast for airships. Only one docked there and the idea was largely forgotten, bar a few helipads, but the advent of delivery drones raises the question of whether it might be revived. Some recent skyscrapers, such as Herzog & De Meuron’s 56 Leonard in New York, have protruding bays and balconies. Could these accommodate a new, 3D view of urban transport? The increase in home deliveries may make docking stations a necessity and this in turn might affect the appearance of the skyline, transforming smooth-sided towers into more complex clusters.
Underground, too, skyscrapers are linking in to public transportation. Foster’s new Comcast Building in Philadelphia has a huge underground transport interchange — part of a growing trend.
Sir Terry also raises the possibility of the greening of skyscrapers: “[Stefano Boeri’s] Bosco Verticale in Milan is remarkable because it isn’t just a series of shelves for plants but a complex ecosystem. You might also see urban vertical farms appearing, functional not just decorative green.”
Green in a different way is the proposal for a timber skyscraper in London from architecture firm PLP. At 80 storeys, it would be the first real structural innovation since the steel frame. Still a speculative project, the design is a focus for discussion and serious research into the use of strong and sustainable cross-laminated timber.

56 Leonard in New York, nicknamed the ‘Jenga Tower’

Some innovations in form are still driven by economics. The newest is the “skinnyscraper” or “pencil” tower. Rafael Viñoly’s 432 Park Avenue and Christian de Portzamparc’s One57 are made viable by real estate prices around New York’s Central Park. Often with one or two apartments per floor, they are architectural expressions of wealth.
Hanif Kara, co-founder of AKTII, the structural engineering firm, and professor of design engineering at the Graduate School of Design at Harvard, says: “We’re past simply extruding towers and into an era of data which will allow us to build better and more forensically, grabbing energy at high levels — the wind and the light and converting them to power.”
But Mr Kara also asks: “What are we going to do with the existing towers? In China and Turkey, we have 20-year-old towers which are out of date — can we give them new functions?” An important concern for architects looking to a sustainable future will be the repurposing of older towers — even if it is more expensive in the short term. Future skyscrapers might be built in a modular manner so that their cladding and systems can be upgraded as technology changes.



The architects and engineers agree on the importance of mixed-use towers. “The tower should be like a club,” says Lord Foster, “with housing, work, leisure and retail totally integrated, and it should be open and accessible to the city.” Sir Terry, meanwhile, refers to buildings like his own Kingkey 100 and London’s Shard, which might have hotels as well as retail, commercial and residential space, much as the architects of the early skyscrapers envisaged.
Architect Rem Koolhaas noted the intensity of activity squeezed into 1920s skyscrapers, including athletics clubs, hotels, shops, pools and apartments. When Renzo Piano designed London’s Shard he talked of it as a “vertical city”.
Sir Terry and Lord Foster also seem to concur that future of the skyscraper resides in its integration into the urban fabric at different levels and in escaping the idea of the exclusive ivory tower. To avoid the impression of the imposition of the power of wealth on a city, designers of the next generation of skyscrapers may need to find ways for them to open up and become public at every level.

Copyright The Financial Times Limited 2017. All rights reserved. You may share using our article tools. Please don't cut articles from FT.com and redistribute by email or post to the web.

Comments

Popular posts from this blog

工程排水量設計 與 暴雨量

  獨家/直擊大巨蛋落下「瀑布」 民眾疑惑問:排水系統呢? 14:35 2021/06/04   中時   張穎齊 中央氣象局發布豪大雨特報,有民眾直擊拍下大巨蛋從「蛋頂」沖下的瀑布影片,疑惑直呼「排水系統呢?」。(民眾提供/張穎齊台北傳真) 木柵路2段109巷口淹水。(北市府提供/張穎齊台北傳真) 南湖大橋下淹水。(北市府提供/張穎齊台北傳真) 北市消防局門口淹水。(北市府提供/張穎齊台北傳真) 六張犁信安街淹水。(北市府提供/張穎齊台北傳真) 中央氣象局發布豪大雨特報,受颱風及鋒面接近影響,北市中午12時起開始有持續性的強對流發展,市中心有瞬間強降雨,文山、大安及信義區時雨量均超過100毫米,大安及信義區最大10分鐘雨量均超過30毫米,多處積淹水。不過也有民眾直擊拍下大巨蛋從「蛋頂」沖下的瀑布影片,疑惑直呼「排水系統呢?」 北市府表示,目前測得最大累積雨量為大安區福州山站127.5毫米,水利署已發布南港區淹水一級警戒及松山區一級警戒,水利處稍早通知南港區南深陸閘門因為逼近警戒水位,可能隨時關閉。 此外,水利處也已通知各區里,因目前瞬間強降雨遠大於下水道的容量,會有積水狀況發生,如有地下室的應盡速關上防水閘門,減少積水進入地下室造成損失。而木柵路2段109巷口淹水,深約20公分,範圍約100平方公尺,南湖大橋下淹水長度約50公尺、寬度約10尺、深度約50公分。

拆除案 與都更案類似之場景 溝通或方案可能不足

緊急喊停!拆南鐵最後1戶踢鐵板 雙方對峙1小時 鐵道局:今拆除取消 07:42 2020/07/23   中時   鐵道局中工處主任工程司吳志仁宣布今天拆除喊卡。(曹婷婷攝) 字級設定: 小 中 大 特 影》緊急喊卡!拆南鐵最後一戶 雙方對峙1小時 鐵道局今不拆了! 拒拆遷戶陳致曉家門外一度聚集大批警力。(曹婷婷攝) 反對拆遷抗爭者守在大門內。(曹婷婷攝) 警方在7點多撤離,鐵道局隨後宣布取消今天拆除行動。(曹婷婷攝) 台南鐵路地下化強拆作業預計今天清晨6時拆除最後一棟拒拆遷戶、青年路陳致曉家,交通部鐵道局中工處人員和大批警力6點一到在陳宅外宣讀拆除程序於法有據,屋內上百人不斷高呼「反東移、反對徵收」口號,雙方對峙1個多小時後,鐵道局中工處7點20分宣布基於避免衍生衝突,衍生社會成本,今天拆除計畫決定取消。 交通部鐵道局中部工程處主任工程司吳志仁7點20分出面宣布,南鐵地下化是台南重大計畫,但因為考量陳宅有許多人,基於避免造成衝突及衍生不必要社會成本,決定取消。他強調,因全案只剩陳宅拒拆,接下來會傳持續跟陳致曉溝通。 針對鐵道局宣布暫緩任務,陳致曉表示,將討論戰術,「但我不會因此開心,因為今天不攻,明天、後天也會來。」並回嗆「他來我就打!」 反南鐵東移拒拆 自救會長嗆:「歡迎攻進來」 07:12 2020/07/23   中時   反南鐵東移聲援民眾守在待拆戶家中,不願撤離。(李宜杰攝) Facebook   Messenger   Line   Weibo   Twitter   Telegram   複製連結 字級設定: 小 中 大 特 警民仍持續對峙中,鐵道局也釋出善意要溝通。(李宜杰攝) 配合南鐵地下化工程,鐵道局中工處預計今日(23)清晨6時拆除東區青年路陳家。目前反南鐵東移全線自救會長陳致曉與雙親,及超過百名聲援民眾守在陳家客廳,手拉手拒絕撤退,警方及鐵道局人員被拒於門外,並提出要與陳致曉溝通,陳致曉則回嗆「絕不會交涉,歡迎攻進來!」 據悉,目前怪手已進駐陳家後院,百名警力、消防車、救護車也都部署完畢,衝突一觸即發,聲援民眾痛斥「行政訴訟還在打,不要當政黨打

司法改革心

中時社論》司法改革 制度要改心更要改 2017/6/11 下午  司法改革國是會議第1分組第4次增開會議在司法院開會。(黄世麒攝) 司法改革國是會議5個分組分別進行了3個月的會議,已全部結束。5個分組各自提出數十件改革提議,總量非常可觀,多項分組決議曾引起社會高度爭議,且司法院、法務部、律師團體間顯然有嚴重的價值觀與職務立場衝突,接下來幕僚人員如何進行議題綜整,全體會議如何達成總結性結論,事關改革成敗與國家民主發展,身為媒體必須關注,並適時對社會發出建言與警語。 分組討論議題牽涉甚廣,從金字塔式的訴訟制度、賦予大法官違憲裁判審查權、保障司法程序弱勢方權利、修復式司法法制化,到研究設立商業法院、特別勞動訴訟程序、稅務法庭,到高度政治性的增訂妨害司法公正罪,以切斷政治干擾司法的可能性。此外,還包括調整法官晉用制度、終審法院行公開言詞辯論、研議法庭直播提高司法透明度,及檢察體系的性格定位、刑事訴訟程序從起訴的方法開始改變,到改善判決文書格式以求易懂等。 司法的重要性,這裡就不必再行強調。司法的社會公信力嚴重不足,到達需要召開司法改革國是會議來開藥方治病的地步,本身就令人痛心疾首。其實司法改革大業,一方面固然有制度上需要調整的地方,另一方面也有司法人員行為、文化必須大幅檢討改進之處。改革制度需要協調立法、行政、司法甚至考試諸院配合行事,但相對司法相關人員的「革心」,還是比較容易,人的行為與文化改變更困難。台灣民主體制下司法獨立,不受行政及政治干預,為了追求司法獨立的提升而改變司法人員的行為與文化,尤其困難。 改變司法人員的行為與文化具有先天性的困難,在這次司改會議過程中已一覽無遺。這次會議特別引進了半數不具法律背景的委員參與討論,其實就是希望避免法界人士研議司法改革時,閉門造車、諱疾忌醫,甚至護短,成為改革的障礙,但諱疾忌醫甚至護短的毛病仍然不時出現,雖不令人意外,但仍然對會議的進行與成果形成負面的影響。法界人士包括官員、教授、司法從業人士,因為諱疾忌醫甚至護短而在媒體上攻訐,不惜傷害司改會議的社會形象,令人感到遺憾。 諱疾忌醫甚至護短的現象,從議題處理方式的輕重選擇,也可看得出來。關說司法,特別是政治人物包括民意代表關說司法,問題普遍而且觀念嚴重偏頗的程度,從前立法院長王金平加上前檢察總長黃世銘的訴訟案件中,就足以一覽無遺。政